張
祐
故 國 三 千 里
深 宮 二 十 年
一 聲 何 滿 子
雙 淚 落 君 前
Hà Mãn Tử
Trương Hựu
Cố quốc tam thiên lý
Thâm cung nhị thập niên
Nhất thanh “Hà Mãn Tử”
Song lệ lạc quân tiền
Bản dịch của SongNguyễn HànTú
Bài Hà Mãn Tử
Quê hương cách ngàn trùng
Hai mươi năm thâm cung
Vẳng lời “Hà Mãn Tử”
Trước người lệ tuôn dòng
Bản dịch của Nguyễn Phước Hậu
Ba ngàn dặm cách quê xưa
Hai mươi năm đã quá thừa cấm cung.
Một nghe « Hà Mãn » não nùng
Hai hàng lệ chẳng xiêu lòng quân vương.
(Source : Đào Viên Thi Cát, Hoa Sơn Trang)
0 nhận xét:
Đăng nhận xét